US /ˈovɚ ði mun/
・UK /ˈəuvə ðə mu:n/
つまり、これは会話にとても適しているんだ。誰かが何かを話してくれて、それに答えたいときにこう言えばいい。
つまり、これは会話にとても適しているんだ。誰かが何かを話してくれて、それに答えたいときにこう言えばいい。
上級の語彙はしばしばこのように表現されます。
あるいは、 happy の代わりに over the moon と言います。
毎晩異なるが、何度も同じサイクルを繰り返す月は、特に観測を始めたばかりの人にとっては、空で観測するのに最適な天体のひとつだ。
本当に嬉しすぎるという言葉ではちょっと足りません。なぜなら誰もが彼らの努力を知っていて、報われて当然だと思っているからです。
Army になれてよかったと言った人もいました。
こんな素敵なもの見たことある? みんな、1つ5ドルだよ。10ドルあれば、何年も何年も幸せが続くんだ。
I'll be your baby I'm nothing that I'd rather do I'm lost completely unless we'll be over the moon I'd like it if you try Before you change my mind Are you gonna be here with me?
You know that I'll be Your baby There's nothing that I'd rather do I'm lost completely unless we'll be over the moon You call me up at night Imaginary lights Are you gonna go back to sleep?
とはいえ、全員が有頂天になっていたわけではない。
マクドナルドは必死に抵抗した。